Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей

Борис Григорьевич Херсонский

Официальный представитель «МФРП-IFRW» в Одессе.
Борис Григорьевич Херсонский

Родился 28 ноября 1950 г. в гор. Черновцы. Поэт. По профессии врач-психиатр. Окончил Одесский медицинский институт. Заведует кафедрой клинической психологии Одесского национального университета. Автор шести монографий по психологии и психиатрии, в том числе «Психодиагностика мышления» (2003 г.).

Заведовал отделом культуры газеты «Одесский вестник», затем – «Вестник региона». Сотрудничал в ряде эмигрантских изданий: «Новое русское слово», радиостанция «Свобода».

Первые поэтические публикации – в конце 1960-х гг. В 1970-80-е гг. Борис Херсонский — одна из наиболее ярких фигур в неподцензурной поэзии Одессы.

В 1990-х гг. начинают выходить книги стихов Бориса Херсонского: «Восьмая доля» (1993), «Вне ограды» (1996), «Семейный архив» (1997), «Post Printum» (1998), «Там и тогда» (2000), «Свиток» (2002), а также переложения библейских текстов, собранные в «Книге хвалений» (1994) и сборнике «Поэзия на рубеже двух заветов. Псалмы и оды Соломона» (1996). Печатался в журналах «Арион», «Октябрь», «Крещатик» и др.

Наиболее значительным литературным трудом Херсонского является, по-видимому, книга «Семейный архив», в которой из отдельных биографических стихотворений-очерков складывается эпическое полотно жизни и исчезновения евреев на Юге Украины на протяжении всего ХХ века. Эта книга была издана в 2006 году в издательстве «Новое Литературное Обозрение» (НЛО), в серии «Поэзия русской диаспоры» (редактор – Дмитрий Кузьмин), и стала первым сборником Херсонского, изданным в России.

Борис Херсонский – автор двух книг переводов. литературной эссеистики. Лауреат Четвертого международного конкурса имени М.Волошина (2006), дипломант конкурсов «Сетевой Дюк», «Солнечный город». Стихи Б. Херсонского переводились на финский и английский языки.

http://www.novayagazeta.ru/data/2007/color42/15.html

http://www.vavilon.ru/texts/khersonsky1.html

http://magazines.russ.ru/authors/h/hersonskij

http://www.guelman.kiev.ua/rus/people/khersonsky/?id=lit

http://www.booknik.ru/reviews/non-fiction/?id=14850

http://www.vavilon.ru/texts/khersonsky0.html

http://borkhers.livejournal.com/profile

http://45parallel.net/boris_khersonskiy 

http://www.polutona.ru/?show=borkhers

http://vernitski.narod.ru/hersonsky.htm

http://www.igrunov.ru/cv/odessa/odessa_70/hers/index.html

http://topos.ru/article/5675

http://berkovich-zametki.com/Avtory/Hersonsky.htm 

http://infoart.udm.ru/magazine/arion/n3-20/herson.htm

http://mobilgamer.ru/?p=174

http://www.kreschatik.nm.ru/26/36.htm

http://exlibris.ng.ru/fakty/2006-10-26/2_detali.html

http://www.ljfind.com/user/borkhers

http://45parallel.net/boris_khersonskiy/zhizn_perepolnivshis_opustela/

Фото: http://gallery.vavilon.ru/people/h/hersonsky/





Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers

© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).