статьи, новости, информация | Недавно в мировой культурной жизни произошло заметное событие: названы лучшие книги всех времён и народов. Русские классики оказались на вершине списка литературных произведений и авторов. Этот результат был получен путём опроса 125 самых известных писателей Англии и США. (Заметим, что среди участников опроса были только англоязычные писатели и ни одного русского!)... |
| В Доме Пашкова прошёл VII съезд Российского книжного союза. На котором, как известно, присутствовали значимые для страны политики. Там же присутствовали не менее значимые для страны писатели. Их много – поэтому перечислять не буду. Все имена на слуху не один президентский срок. Так уж получилось, что на пленарном заседании я выступал с докладом «Литературные монополии»... |
| Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына и Союз писателей Москвы приглашают всех любителей поэзии на поэтический вечер «Эмигрантская лира в Москве», который состоится в пятницу 18 февраля 2011 г. в 18.30 в Москве, в Доме русского зарубежья. Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира», проходящий ежегодно в Бельгии, объединяет как поэтов-эмигрантов, так и авторов, никогда надолго не покидавших свою родную страну (специальная номинация «Неоставленная страна»)... |
| Противоречие, ободрение наставника, раздор, примирение, неверие в себя, меланхолия и наконец, надежда на признание когда-нибудь. Что ты испытываешь, когда пишешь стихотворение или рассказ, поэму или повесть, роман? Светлое приятное чувство одухотворённости, окрылённости. Состоявшийся писатель, Лев Трутнев, сказал, что с каждым разом написать произведение тяжелее. Думаешь, что рука набита, а писать по-прежнему трудно... |
| Довелось нам встретиться. Мой литературный наставник заболел и посещал дневной стационар. Я решил навестить. Подходя к больнице, позвонил. Николай Михайлович терпеливо объяснил, как найти их, но я переспросил – плохо ориентировался в запутанной местности около больничного комплекса... |
| Путь в литературу прокладывается тяжело и порой мучительно, ждёт неизвестное, удивительное и пугающее, за каждым поворотом. И мне, и таким, как я, людям, взвалившим на себя груз творчества, остаётся лишь крепнуть.
Желание писать пришло ко мне давно. После того, как попал в ДТП в одиннадцатом классе. Лёжа на больничной койке и глядя на выделяющуюся сукровицу из локтя на растяжке, думал о том, сколько скажу дорогим, близким людям, когда выпишусь. Прошло полтора месяца, прежде чем я вышел. В голове накопилось столько, что казалось и за день не сказать... |
| Прежде чем поделиться мыслями о литературной жизни родного города, советую прочесть статью О. Григорьевой «Литературный пейзаж Павлодара: на фоне Иртыша», размещенную здесь: http://prostor.ucoz.ru/publ/23-1-0-493
Статья помещена в раздел "КРИТИКА", хотя критики там совсем не много. Соглашаясь, однако, со всем сказанным замечательной поэтессой, хочу заметить, что речь в ее статье идет скорее о былых свершениях, нежели о повседневной жизни. Попробую пролить свет на повседневность. .. |
| 27 января 2010 года в своем доме, от старости, в желанном одиночестве скончался выдающийся американский писатель Джером Селинджер. Вспомнив о том, как однажды открыл для себя его творчество я подумал о том, что… |
| В Штутгарте вручены премии российским немцам в области литературы. Официальный представитель МФРП в Германии оказался одним из очень немногих читателей книг-лауреатов. В 1994 году правительство земли Баден-Вюртемберг учредило специальную премию в области культуры для российских немцев и банатских швабов (немцев из Румынии), поочерёдно, раз в два года, вручаемую «за выдающиеся заслуги в области литературы, музыки и изобразительного искусства»... |
| Елена Комлева. Институт философии и политологии, Факультет гуманитарных наук и теологии, Технический университет, Дортмунд, Германия. Осмысление социальных аспектов важного в судьбе человечества феномена ядерной энергии и формирование социоядерного будущего предложено дополнить использованием художественного, религиозного и философского наследия Ф.М. Достоевского и опыта исследователей его творчества... |
| В рамках нашей рубрики “Россия без границ” мы обращаемся к литературным критикам, славистам, переводчикам из стран ближнего и дальнего зарубежья с просьбой подготовить краткий обзор переводов современных русских авторов в этих странах за последние несколько лет. В июльском номере нынешнего года были опубликованы ответы, полученные из Италии, Испании, Болгарии и Казахстана. Сегодня наши коллеги рассказывают, как обстоит дело с подобными переводами в Чехии и Венгрии... |
| Особенность литературы российских немцев (именно особенность, а не уникальность, ибо в схожей ситуации пребывают литературы еще некоторых народов) заключается в том, что существует и развивается она как бы в двух языковых пространствах: немецком и русском. Но так было не всегда. Вплоть до Октябрьской революции, или, как теперь говорят, Октябрьского переворота 1917 года, живущие в России немецкие писатели и поэты писали исключительно по-немецки... |
|